Prevod od "људи желе" do Češki

Prevodi:

lidé chtějí

Kako koristiti "људи желе" u rečenicama:

Неки људи желе да живе у округлој кући.
Někteří lidi chtějí prostě bydlet v kulatým domě.
Ја сам чудовиште, које људи желе да убију.
Já jsem ta zrůda, kterou chtějí lidé zabít.
Реци мајци да је јелена Бог људи желе.
Vyřiď matce, že chtějí ulovit Šišimu!
Ја желим оно што сви људи желе.
Chci to, co chtějí všichni muži.
Људи, желе дићи мостове за највише три минуте!
Dělejte, lidi, chtějí ten most nejpozději do tří minut zvednout!
Неки људи желе да оду с миром, други желе да изјаве нешта велико.
Někteří tím chcou projít sami, jiní chtějí pronášet grandiózní proslovy,
Сви ови људи желе направити будалу од мене.
Všichni se ze mě snaží udělat blbce! Snaží se mě rozbrečet...
Људи желе показати предсједницу каква је заправо-- оруђе које ради за те корпорације.
Lidé, kteří mají zájem odhalit že prezidentka je jenom obyčejná "loutka" pracující pro tyto společnosti.
Када људи желе превести своје ауте са једне обале на другу, а немају времена да они возе, унајме мене.
Když lidé chtějí... převézt své auta z jednoho pobřeží na druhé, ale nemají čas řídit, řeknou mě.
Кад се луђак попне на силос, људи желе то видјети.
Šílenec lezoucí na obilné silo, lidé to chtějí vidět.
Људи желе да учине нешто са животима, нешто трајно, добро...
Oni se snaží něco se svými životy udělat. Něco... stálého, hodnotného.
Биће први пут да људи желе да појебу премијера, ако буде Ниборгова.
Vsadím se, že spousta lidí by chtěla šukat s premiérkou, i když je jí Nyborgová.
Неки људи желе да вас виде.
Čekají tam na vás nějací lidé.
Људи желе веровати да бог има планове за њих.
Lidé chtějí věřit, že má pro ně Bůh nějaký plán.
И други људи желе да телефонирају, тако да немам много времена.
Poslyš, i druzí si chtějí zavolat, takže nemám moc času.
Бако Мерл, ови добри људи желе да сликају овде унутра.
Babi Merle, tihle báječní lidé nám sem dají obraz.
Људи желе моју главу и бојим да ће је, ако не добију гозбу, узети!
Standishi, lidi chtěj mojí hlavu. A pokud nebude hostina, tak se obávám, že si ji vezmou.
Душо, неки људи желе да те виде.
Myslím, že ti chce někdo něco říct.
Његови људи желе да преузму нашу траву.
Jeho muži se snaží zabrat naše pastviny.
Извини, али само сам причао о томе шта емоционално здрави људи желе. А то је озбиљна веза.
Promiň, jen jsem mluvil o tom, co emocionálně zdraví lidé chtějí, což je závazný vztah.
Људи желе да комуницирају са вама, а не осећам се као да сам један од њих.
Lidi chtějí být schopni se s vámi ztotožnit, ne mít pocit, že jste jejich příbuzný.
Ако људи желе да побољша услове...
Když si lidé přejí zlepšit podmínky...
Никад немој говорити оно што људи желе да чују.
Nikdy neříkej jen to, co chtějí lidé slyšet.
Јер кад год ви кажете не, људи желе објашњење.
Protože kdykoliv řeknete ne, lidé chtějí vysvětlení.
А сада људи желе да буде смешно.
A teď lidé chtějí, abych byl zas vtipnej.
Људи желе да останем и обезбеђујем подручје.
Lidé chtějí, abych zůstal a pomohl jim chránit oblast.
Ваши људи желе Снов Вхите буде краљица.
Tvůj lid chce za královnu Sněhurku.
Ако људи желе блудничити, не видим зашто би им се бранило.
Pokud chtějí smilnit, tak nevidím důvod jim bránit.
Људи желе да легати са животињама?
Jestli lidi chtějí uléhat se zvířaty?
Ти људи желе да нам помогну, Ричарде.
Ti lidé nám chtějí pomoct, Richarde.
Многи људи желе да разговарам са тобом.
Bude s vámi chtít mluvit hodně lidí.
Али ти људи желе да нападну, И кажу ако не, ћу се виде као слабе.
Chtějí udeřit a říkají, že když to neudělám, budu považována za slabou.
Људи желе да им се дозволи да имају врлине.
Lidé chtějí mít možnost být ctnostní.
Људи желе да буду заједно, али и на другим местима - повезани са свим другим местима на којима желе да буду.
Lidé chtějí být spolu, ale také na jiných místech -- být ve spojení se všemi místy, kde by chtěli být.
Људи желе да уреде своје животе.
Lidé si chtějí přizpůsobovat své životy.
0.28648495674133s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?